<
Internet est une invention récente dont l'importance dépasse de loin le simple cercle des informaticiens. Il a suffi de quelques années pour que ce réseau destiné aux universitaires et aux militaires américains se transforme en nouveau média de communication mondial dédié au grand public. Plusieurs dizaines de millions d'utilisateurs de tous les pays se sont déjà emparé de ce nouvel outil dont l'influence et l'importance grandissent chaque jour. Nous cherchons ici à évaluer l'évolution de la langue française face à l'Internet qui est à la fois un monde vierge à nommer et un nouveau moyen de communication. La rapidité de l'apparition d'Internet permet selon nous d'observer des mécanismes linguistiques habituellement assez lents et de comprendre certains principes fondamentaux régissant l'évolution des langues. Tout au long de ce devoir, nous chercherons à savoir si nous assistons à l'apparition d'habitudes linguistiques tant pour parler d'Internet que pour communiquer grâce à Internet.
Le terme " langue française " dans notre exposé désignera la langue parlée en France. Nous n'évoquerons la langue française telle qu'on la parle ailleurs qu'à titre d'exemple, faute de renseignements suffisants. Nous n'avons également pu dresser des comparaisons qu'avec les états-Unis ou le Royaume-Uni ; une étude de l'Internet en Allemagne et dans bien d'autres pays serait instructive. Notre exposé s'adresse au néophyte complet (à la fois vis-à-vis d'Internet et de la linguistique) ainsi qu'à l'utilisateur d'Internet n'ayant pas de connaissances linguistiques spécifiques. Nous avons joint en annexe un lexique, loin d'être exhaustif, qui pourra cependant aider le lecteur peu familier avec le réseau.
Cet exposé ne peut refléter que notre vision ou celle des différentes personnes qui ont bien voulu nous aider dans ce travail. Nous n'avons qu'une vision parcellaire et limitée dans le temps de ce que peut être Internet dans toute sa diversité. Nous nous sommes néanmoins attachés à ne pas décrire uniquement les moyens de communication les plus médiatisés (comme le Web), mais également tous les autres services proposés par l'Internet. étant nous-mêmes des élèves-ingénieurs, nous avons utilisé et décrit un certain nombre de termes techniques, à dessein, car le grand public les utilisera également si besoin est. Nous sommes également étudiants et scientifiques et nous représentons à ce titre une catégorie particulière (la plus ancienne) des Internautes. Il y a fort à parier qu'un Internaute de culture différente, ayant décidé de se connecter au réseau via son modem, aura une autre vision des choses. Sa découverte d'Internet se fera notamment grâce aux médias.
Pour décrire notre sujet, nous avons trois axes majeurs de réflexion. Dans un premier temps, nous étudierons la manière dont sont introduits de nouveaux mots ou de nouvelles tournures grammaticales et comment le sens de mots existants peut être modifié pour désigner de nouveaux concepts. Ensuite, nous décrirons les mécanismes gouvernant l'acceptation des mots en soulignant l'aspect imprévisible de ce phénomène ; nous étudierons le rôle joué dans leur acceptation par les comités techniques, par des institutions comme l'Académie française et par le grand public. Enfin, nous explorerons les possibilités nouvelles qu'offre Internet pour communiquer et les conséquences linguistiques de la naissance de ce nouveau média mondial.
Précédent | Haut de la page | Suivant |